Technika informacyjna Frigidaire 316000291 9902 to kompaktowe urządzenie, które wykorzystuje technologię RFID do skanowania, śledzenia i zarządzania produktami. Umożliwia to zidentyfikowanie i zarządzanie produktami zgodnie z potrzebami biznesowymi w celu zapewnienia wysokiej jakości usług i wyników. Technika ta jest używana głównie w sklepach i magazynach, aby zapobiec kradzieży i zapewnić optymalną wydajność. Technika informacyjna Frigidaire 316000291 9902 jest w stanie wykryć wszelkie nieprawidłowości w produktach i poinformować pracowników o tych nieprawidłowościach. Jest to bardzo ważne dla skutecznego zarządzania sklepem lub magazynem.
Ostatnia aktualizacja: Techniki informacyjne Frigidaire 316000291 9902
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
318205857 (October 2009) Rev. A
All about the
Use & Care
of your Built-In Range
TABLE OF CONTENTS
Welcome & Congratulations................................... 2 Setting Oven Controls.......................................... 11
Important Safety Instructions................................. 3 Care & Cleaning (Cleaning Chart)......................... 17
Features at a Glance.............................................. 7 Care & Cleaning.................................................. 18
Before
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Welcome & congratulations Congratulations on your purchase of a new appliance! At Product registration electrolux Home Products, we are very proud of our register Your Product product and are completely committed to providing you with the best service possible. Your satisfaction is our The Product number one priority. registration card should be filled in completely, We know you’ll enjoy your new appliance and thank You signed and returned to for choosing our product. We hope you considStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
imPortant saFetY instructions Read all instructions before using this appliance. Warning Save these instructions for future reference. • All appliance can tip. Warning • Injury to persons could result. • I n s t a l l a n t i - t i p b r a c k e t p a c k e d w i t h if the information in this manual is not followed your appliance. e x a c t l y, a fi r e o r e x p l o s i o n m a y r e s u l t c a u s i n g • See Installation Instructions. property damage, personaStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
imPortant saFetY instructions Warning Warning Do not use the oven or warm & serve drawer (if In case of fire or gas leak, be sure to turn off the equipped) for storage. main gas shutoff valve. • Use Only Dry Pot holders. Moist or damp pot caution holders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let the pot holders touch hot surface do not store items of interest to children in the units. Do not use a towel or other bulky cloth instead of cabinets abovStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
imPortant saFetY instructions • Keep Oven Vent Ducts Unobstructed. The oven is vented at the center of the cooktop. Touching the Warning surfaces in this area when the oven is operating may Do not use stove top grills on your sealed gas cause severe burns. Also, do not place plastic or heat- burners. If you use a stove top grill on a sealed sensitive items on or near the oven vent. These items gas burner, it will cause incomplete combustion could melt or ignite. and can result in exposStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
imPortant saFetY instructions • Do not clean the oven door gasket. The door gas- grounding instructions ket is essential for a good seal. Care should be taken For personal safety, the cooktop must be properly not to rub, damage or move the gasket. grounded. For maximum safety, the power cord must be plugged into an electrical outlet that is correctly polarized • Do not use oven cleaners. No oven cleaner or oven and properly grounded. liner protective coating of any kind should be used inStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Features at a glance 1 7 6 2 3 4 5 Your gas built-in range Features: 1. Control panel. 2. Left rear burner control. 3. Left front burner control. 4. Right front burner control. 5. Right rear burner control. 6. Oven light switch. 7. Electronic oven control with kitchen timer. 8. Cast iron grates. 9. Self-clean door latch. 10. Automatic oven door light switch. 11. Self-cleaning oven interior. 12. Broil gas burner 13. Oven interior light with removable cover. 14. Adjustable interior oven rack(s).Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
BEFORE SETTING SURFACE CONTROLS control locations of the gas surface burners Assembly of the surface burner caps and Your built-in range is equipped with gas surface burners burner grates with different BTU ratings. The ability to heat food It is very important to make sure that all of the Surface quicker and in larger volumes increases as the burner Burner Caps and Surface Burner Grates are installed size increases. correctly and at the correct locations. 1. Remove all packing material frStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
setting surFace controls Operat ing t he gas surface controls Setting proper surface burner flame size 1. Place cooking utensil on surface burner. For most cooking - start on the highest control 2. Push the surface control knob down and turn setting and then turn to a lower one to complete the counterclockwise out of the OFF position. process. Use the recommendations below as a guide 3. Release the knob and rotate to the LITE position for determining proper flame size for various types (seeStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
BEFORE SETTING OVEN CONTROLS Oven vent location Arranging oven racks The oven is vented at the center rear of the cooktop. ALWAYS ARRANGE OVEN RACKS WHEN THE OVEN IS When the oven is on, warm air is released through the COOL (PRIOR TO OPERATING THE OVEN). Always use vent. This venting is necessary for proper air circulation oven mitts when using the oven. in the oven and good baking results. DO NOT BLOCK To remove an oven rack, pull the rack forward until it oven vent. Never close off the opStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
setting oven controls Control pad features READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For satisfactory use of your oven, become familiar with the various features and functions of the oven as described below. detailed instructions for each feature and function follow later in this use & care guide. note The oven function will not work if the time of day clock is not set. 8 1 2 6 7 9 3 4 10 11 12 5 1. Clock pad—Use to set the time of day. flash until the door locks when the self-cStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
setting oven controls note note The oven function will not work if the time of day clock To turn the time of day display OFF or ON in the display is not set. press and hold the CLOCK pad for 8 seconds (the control will beep once) and then release. This feature does not remove the set time of day from the memory of the to set the clock control. When the display is turned OFF the time of day When the range is first plugged in, or when the power will reappear for a few seconds any time thStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
setting oven controls • do not use the broil pan without the insert. do not To Set or Change the Temperature for cover the broil pan insert with foil. The exposed Normal Baking grease could catch fire. The oven can be programmed to bake at any temperature To set the Broil: from 170°F to 550°F (77°C to 287°C). Arrange oven rack while oven is still cool. Accessories available via the enclosed brochure: note Broiler s earing The oven control has a built-in energy saving feature insert gStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
setting oven controls To Set the Bake time Feature caution The BAKE TIME and start time controls operate the Timed Bake Feature. The automatic timer will turn the use caution when using the automatic timer. oven on and off at the times you select in advance. The use the automatic timer when cooking cured or oven can be programmed to start immediately and shut frozen meats and most fruits and vegetables. off automatically or to begin baking at a later time with Foods that can easily spoilStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
setting oven controls Self-cleaning What to Expect during Cleaning A self-cleaning oven cleans itself with high temperatures While the oven is in operation, the oven heats to temperatures (well above normal cooking temperatures) which much higher than those used in normal cooking. Sounds eliminate soils completely or reduces them to a fine of metal expansion and contraction are normal. Odor is powdered ash you can wipe away with a damp cloth. also normal as the food soil is being removed.Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
setting oven controls Self-cleaning To Start the Self-Clean Cycle When the Self-Clean Cycle is Completed: *We recommend a 2 hour self-clean cycle for light soils, 1. The time of day will appear in the display window and a 3 hour cycle for average to heavy soils (to assure and the "Door Locked" light will continue to glow. satisfactory results). Once the oven has cooled down for about 1 hour and the "Door Locked" light has gone out, the oven door To Set the Controls for a Self-Clean Cycle:Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
CARE & CLEANING (cleaning chart) Cleaning various parts of your appliance Before cleaning any part of the appliance, be sure all controls are turned off and the appliance is COOL. REMOVE SPILLOVERS AND HEAVY SOILING AS SOON AS POSSIBLE. REGULAR CLEANING WILL REDUCE THE NUMBER OF MAjOR CLEANING LATER. Surfaces How to Clean Aluminum (trim pieces) & Use hot, soapy water and a cloth. Dry with a clean cloth. Vinyl Glass, Painted and Plastic Using a soft cloth, clean with mild dish detergent aStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
care & cleaning Cleaning the cooktop, burner caps & grates The cooktop is designed to make cleaning easier. Because To Clean the surface Burner Caps and Burner the gas Burners are sealed, cleanups are easy when Heads- Use a soap-filled scouring pad or a mild abrasive spillovers are cleaned up immediately. cleanser to clean the surface Burner Caps. The ports (or slots) around the Burner Heads must be routinely The cooktop, Burner Heads and Caps should be routinely checked. If residue reStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
care & cleaning Removing and replacing the lift-off oven Around door caution Oven door The door is heavy. For safe, temporary storage, lay the door flat with the inside of the door facing down. Hinge To Remove Oven Door: Figure 3 Figure 4 1. Open oven door completely (horizontal with floor - See Figure 1). Special door care instructions - Most oven 2. Pull the door hinge locks on both left and right doors contain glass that can break. door hinges down from the oven frame completely Read tStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
care & cleaning To remove and replace st orage drawer (some models) Use the storage drawer for storing cooking utensils. The drawer can de removed to facilitate cleaning under the range. Use care when handling the drawer. Removing and Replacing Storage Drawer To remove the drawer: 1. Pull empty drawer out to the roller guide stop. Tilt the drawer up and pull it out over the rollers. To replace the drawer: 1. Insert the rear end of the drawer into the opening. Fit the drawer end rolleStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES /
INSTRUCTIONS MANUAL
COCINA A GAS /
GAS RANGE
MODELOS / MODELS:
FKGF20MEI(W, Q, G) / FKGF20MEBI(W, Q, G)
FKGF209MMI(W, Q, G) / FKGF209MMBI(W, Q, G)
FKGF209MDI(W, Q, G) / FKGF209MDBI(W, Q, G)
FKGF209MPI(W, Q, G) / FKGF209MPI(G, S)M
FKGF24MEI(W, G) / FKGF24MEBI(W, G)
FKGF249MMI(W, Q, G) / FKGF249MMBI(W, G)
FKGF249MDI(W, G) / FKGF249MDBI(W, G)
FKGF249MPI(W, G) / FKGF249MPI(G, S)M
FKGF30MESJW / FKGF30MESBJW
FKGF309MDSJ(W, G) / FKGF309MDSBJ(W, G)
FKGF309MPTJW / FKGF309MPTJGM
Lea todas las instruccio
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Bienvenido al mundo del Índice manejo simple y sin preocupaciones Felicitaciones! Es usted un cliente especial que ha acabado de adquirir un Descripción de la cocina.................................................................................... 03 Nombres de las partes producto con la calidad mundial Frigidaire. Cuadro de consumo térmico nominal En este manual usted encontrará toda la información para su seguridad y el uso Seguridad.........................................................Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Descripción de la cocina Nombres de las partes 1 Quemadores sellados 2 Parrillas tablero 3 Copete (en algunos modelos) 4 Tapa de vidrio (en algunos modelos) 5 Perillas de los quemadores 6 Perilla del horno 7 Parrilla del horno 8 Encendido del quemador del horno 9 Bandeja central / goteo 10 Zócalo 11 Encendido eléctrico - quemadores (solo algunos modelos) 12 Modelos 20” y 24” Encendido luz en el horno (solo algunos modelos) con copete 13 Timer (solo algunos modelos) 13 Cuadro de consumo térmico nStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Seguridad evitarán accidentes. Cambie el foco por Para los niños otro de cocina (25 W), verificando la Evite accidentes. Después de retirar la tensión de la red local. cocina de su embalaje, mantenga el material de empaquetado lejos del alcance de los niños. Cuidados con alimentos y utensilios No permita que niños manipulen la Para manipular o retirar los alimentos cocina, aún cuando esta se encuentre del horno, utilice guantes de cocina. apagada. Nunca deje paños o materiales Tenga cuiStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Escape del gas Al sentir olor a gas dentro de la casa, Cuidados generales tome las siguientes precauciones: Evite que animales se acerquen a la cocina, principalmente si está 01. No encienda cualquier tipo de llama. encendida. Las partes cerca de los quemadores, las partes externas, los 02. No encienda ni apague ningún interruptor eléctrico. tiradores y la puerta se calientan y pueden causar quemaduras. 03. No utilice el teléfono ni teléfonos celulares que estén cerca del Antes de encenStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Instalación residencia posee una llave de Usted mismo puede instalar su cocina, depues que siga, paso a paso, las paso de pared, exclusiva para la instrucciones contenidas en este manual. cocina y en buenas condiciones Desempaque de utilización. 01. Lleve el aparato hasta cerca del 06. Verifique si su residencia posee un lugar en el que lo desea instalar y tomacorriente eléctrico exclusivo retire su embalaje externa. y en perfecto estado para la 02. Tome cuidado al desempacar e cocinaStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
03. Ponga los quemadores con sus Instalación eléctrica componentes y las rejillas en los Para su seguridad, solicite que un electricista de su confianza verifique las lugares debidos de la cubierta de la condiciones de la red eléctrica del lugar de instalación de la cocina, o entre en cocina. contacto con el Servicio Autorizado. 04. Se recomienda dejar mínimo 2 cm de espacio entre la cara posterior de la 01. Antes de conectar su cocina, cocina y la pared para salida de calor verifiqueStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Instalación del gas 06. Puede utilizar una manguera plástica siempre que esta no pase 01. Esta cocina ha sido proyectada por detrás de la cocina. para el uso con gas GLP. 02. Use sempre un regulador de presión (exclusivo para cocina) para cualquier tipo de cilindro. Atención La ausencia del mismo puede En caso de dudas o aquisición de causar exceso de presión y accesorios para la instalación del escape de gas. Verifique la producto, consulte el Servicio fecha de caducidad del RegulaStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Como usar Antes de usar la cocina por la 03. No utilice la tapa de la cocina Encendido de quemadores primera vez como superficie de trabajo. Elija la perilla del quemador que 01. Limpie la cubierta de acero desee encender. No coloque objetos pesados o inoxidable removiendo todos los calientes sobre la tapa de vidrio ENCENDIDO 02. El encendido puede ser "manual" residuos de adhesivo de acuerdo (límite de 3, 0 kg y 50ºC). o "eléctrico”. con las instrucciones de limpieza. EncendidoStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Uso del horno Temperatura del horno Antes de encender su horno, Su cocina puede estar equipada con retirar elementos: un control térmico del horno o con un • Bandeja de goteo; termostato. Si su horno tiene un termostato, este le dará una precisión • Parrilla. de temperatura como indicada en la 01. Ubique en el frente de su cocina perilla del horno. la perilla que corresponde al Para los modelos con termo control, quemador de horno. sigue una temperatura aproximada Modelos com termocontrStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Prevenciones y consejos quemador antes de poner la olla Prevenciones sobre la rejilla. No utilice ninguna protección en Siempre baje o apague la llama antes la cavidad del horno como papel de retirar la olla. aluminio, pues puede bloquear la circulación del aire y gas. Durante la cocción, cuando se utilizan aceites y otras grasas, es necesario 02. Mientras cocine evita tocar las estar atento, pues al derramarse parrillas y quemadores, espere un podrán incendiarse. tiempo para su enStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
dulce está cocido en su punto. parte que quedó para abajo. Para hacer esta verificación, espere Empiece la cocción de las carnes que haya pasado por lo menos 3/4 rojas a una temperatura elevada, del tiempo de cocción previsto. reduciéndola después para acabar la Si el dulce se hace más por fuera que cocción por dentro. por dentro, será necesario un tiempo La temperatura de cocción de las de cocción mayor a una temperatura carnes blancas puede ser moderada más baja. del principio hasStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Limpieza y mantenimiento Limpieza general TABLA DE TIEMPOS Y TEMPERATURAS - HORNO Antes de llevar a cabo cualquier Dulces Temperatura ºC Tiempo (min. ) limpieza o mantenimiento, desconecte Pasteles 205/230 35/45 la cocina del tomacorriente y cierre las llaves de paso de gas. La limpieza Torta de Mermelada 180/205 40/50 deberá hacerse con la cocina fría. Temperatura ºC Tiempo (min. ) Pescado No use, bajo ninguna circunstancia, agentes de limpieza como: kerosén, Filetes 180/205 15/20 gasolina,Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Solución de problemas Asistencia al consumidor No deje caer líquidos o sólidos dentro del quemador para no desregular la Si su cocina presenta algún problema de funcionamiento, antes de llamar al llama o causar obstrucciones. Si eso sucede, apague el quemador, espere que Servicio Autorizado, verifique a continuación si la causa de la falla no es fácil se enfríe y limpie con un paño húmedo. de resolver o si no se trata de una falla de utilización, lo que podría ser fácil y ser rápidamente coStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Consejos ambientales Hay formación de humedad en los alimentos y en la parte interna del horno. El material del embalaje es reciclable. Se ha dejado los alimentos por mucho No deje los alimentos en el horno por Procure separar plásticos, espuma flex, tiempo en el interior del horno después más de 15 minutos después del término papel y cartón y enviarlos a las compañias del final de la cocción. de cocción. de reciclaje. Asa demasiado lentamente / Asa demasiado rápido. De acuerdo con la directStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Welcome to the world of Contents simple handling and no worries Thank you for choosing Frigidaire for your gas range brand. Our gas ranges are Product description............................................................................................ 31 Parts name developed with high technical and quality standards, with features to offer you Burner values even more comfort. Safety..............................................................................................................Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Product description Parts name 1 Sealed burners 2 Pan Grates 3 Backsplash (in some models) 4 Glass lid (in some models) 5 Burners knobs 6 Oven knob 7 Backing rack 8 Oven igniter 9 Dripping pan 10 Base 20” y 24” models 11 Electric igniter - burners and oven (only some models) with backsplash 12 Oven light (only some models) 13 Timer (only some models) 13 Burner values - Liquefied Petroleum Gas (LPG) Consumption (kW) Type of burner 20” models 24” models 30” models* 30” modelStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Safety For children Care with food and cookware Avoid accidents. After unpacking the To handle or remove food from the range, keep packing materials away oven use cooking gloves. from children. Never leave clothes or flammable Do not allow children to handle the materials near the burners when the appliance, even when it is range is in use. disconnected. When using frying oil or butter Prevent children from touching the additional care must be taken since range surface and from stayingStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Precaution in case of Gas Leaks When gas can be smelled inside the General cares house, the following precautions Avoid any animal in the kitchen when the must be observed: gas range is on. Parts close to the 01. Do not light any kind of flame. burners, side board, handle and door will be hot and can cause some burns. Do not operate any electric switch. Before turning the oven on, open the 03. Do not use the phone or mobile oven door to avoid gas accumulation phones near the range,Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Installation You can install by yourself your range based on the instructions described in gas tap exclusive for the gas this manual. range and it this is in good condition. Unpacking 06. Be sure that your house has an 01. Bring the appliance close to the exclusive plug for your gas range installation place. and this is in good conditions. Be careful when unpacking and 07 Do not install the range on top of installing the appliance. Sharp carpets. edges might cause accidents. 08. DoStreszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES /
INSTRUCTIONS MANUAL
COCINA A GAS /
GAS RANGE
MODELOS / MODELS:
FKGF20MEI(W, Q, G) / FKGF20MEBI(W, Q, G)
FKGF209MMI(W, Q, G) / FKGF209MMBI(W, Q, G)
FKGF209MDI(W, Q, G) / FKGF209MDBI(W, Q, G)
FKGF209MPI(W, Q, G) / FKGF209MPI(G, S)M
FKGF24MEI(W, G) / FKGF24MEBI(W, G)
FKGF249MMI(W, Q, G) / FKGF249MMBI(W, G)
FKGF249MDI(W, G) / FKGF249MDBI(W, G)
FKGF249MPI(W, G) / FKGF249MPI(G, S)M
FKGF30MESJW / FKGF30MESBJW
FKGF309MDSJ(W, G) / FKGF309MDSBJ(W, G)
FKGF309MPTJW / FKGF309MPTJGM
Lea todas las instruccio